PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atravancado

travado | adj. | n. m. pl.

Atravancado; embaraçado; impedido....


atochar | v. tr. | v. intr.

Apertar ou prender por meio de atocho ou cunha (ex.: a enora é uma peça de madeira com que se atocha o mastro do navio)....


atrancar | v. tr.

Interceptar o caminho ou o curso (com trancos)....


atulhar | v. tr.

Encher até mais não poder....


entulhar | v. tr.

Meter ou dispor em tulha....


entulho | n. m.

Resíduos ou fragmentos que resultam de uma demolição, de um desmoronamento ou dos restos de uma construção....


atravancante | adj. 2 g.

Que atravanca ou que causa incómodo....




Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas