PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arranhei

arranha | n. f.

Aparelho para pescar polvos....


fuá | adj. 2 g. | n. m.

Diz-se do cavalo espantadiço e manhoso....


agatanhar | v. tr.

Arranhar (como os gatos)....


arranhar | v. tr. | v. intr.

Ferir levemente (particularmente com as unhas)....


arrebunhar | v. tr.

Agatanhar; arranhar; ferir com as unhas....


escorchar | v. tr.

Despojar da corcha ou da casca (ex.: escorchar um sobreiro)....


esfolar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Tirar a pele a....


esgadanhar | v. tr.

Agadanhar; arranhar; arrepelar....


esgardunhar | v. tr.

Arranhar, agadanhar, à semelhança do gardunho....


gatear | v. tr. | v. intr.

Travar (com gatos de ferro ou outro metal); deitar gatos em (louça)....


gatanhar | v. tr.

Arranhar (falando-se do gato)....


gratear | v. tr.

Procurar no fundo de rios, de lagos ou do mar, com grateia ou instrumento afim....


rascar | v. tr. | v. intr.

Raspar; arranhar....


unhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Ferir ou ferir-se com a unha....


ranhar | v. tr. e intr.

Arranhar; esgaravatar (a galinha)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas