PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aramaicos

    semítico | adj.

    Relativo ou pertencente aos povos semitas....


    maranata | adj. 2 g.

    Que encerra maldição (ex.: anátemas maranatas)....


    xine | n. m.

    Nome da décima terceira letra do alfabeto árabe....


    samaritano | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo à Samaria, região da Palestina....


    arâmico | adj. | n. m.

    Relativo aos arameus, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


    arameu | adj. | n. m.

    Relativo aos arameus, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


    aramaico | adj. | n. m.

    Relativo aos aramaicos, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


    mandeu | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Relativo ao mandeísmo....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?