PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arábico

    semítico | adj.

    Relativo ou pertencente aos povos semitas....


    catarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao Catar, país asiático da Península Arábica....


    catari | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao Catar, país da Península Arábica....


    catariano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Catar, país asiático da Península Arábica....


    algarismo | n. m.

    Cada um dos 10 sinais do sistema decimal de numeração: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9, que correspondem, respectivamente, a zero, um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito e nove....


    arábico | adj. | n. m.

    Pertencente à Arábia....


    árabe | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo à Península Arábica....


    maltês | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo a Malta ou à Ordem Militar de Malta....


    arábigo | adj. n. m.

    O mesmo que arábico....


    arábica | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de café (Coffea arabica)....


    mirra | n. f. | n. 2 g.

    Goma resinosa odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


    bdélio | n. m.

    Goma-resina odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


    petreu | adj.

    Que se dá ou nasce entre penhascos....


    hamadríade | n. f. | n. m.

    Ninfa dos bosques que nascia e morria com uma árvore que lhe estava votada e na qual estava encerrada....


    hamadríada | n. f. | n. m.

    Ninfa dos bosques que nascia e morria com uma árvore que lhe estava votada e na qual estava encerrada....


    cúfico | adj.

    Diz-se dos caracteres arábicos usados em algumas inscrições....


    babul | n. m.

    Acácia arábica....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.