PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

análoga

albuminóide | adj. 2 g.

De composição análoga à albumina....


escorpióide | adj. 2 g.

Análogo à cauda do escorpião....


idêntico | adj.

Aparentemente igual a outro (ex.: a cópia ficou idêntica ao original; gémeos idênticos)....


homogéneo | adj.

Da mesma natureza que outro....


isólogo | adj.

Diz-se dos corpos que têm composição análoga....


subácido | adj.

Que tem propriedades quase análogas às dos ácidos....


urticante | adj. 2 g.

Que produz sensação análoga à das urtigas sobre a pele....


unicelular | adj. 2 g.

Que tem só uma célula....


viperino | adj.

De víbora ou a ela relativo....


barcarola | n. f.

Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....


calor | n. m.

Sensação produzida por temperatura elevada ou por agitação do corpo....


exemplo | n. m.

Frase ou palavra citada para apoiar uma definição, uma regra....


gama | n. m. | n. m. 2 núm. | n. f.

Radiação emitida pelos corpos radioactivos, análoga aos raios X, mas muito mais penetrante e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente....


escada | n. f.

Série de degraus pelos quais se sobe ou se desce. (Também usado no plural.)...


rénio | n. m.

Elemento químico metálico branco (símbolo: Re), raro, de número atómico 75, de massa atómica 186,2, análogo ao manganésio. (Tem maior densidade que o ouro e é muito pouco fusível.)...



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas