Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "amolar" nas definições

aguçar | v. tr. | v. intr.
    Adelgaçar a ponta de....

amolado | adj.
    Afiado, aguçado....

amolar | v. tr. | v. pron. | v. tr., intr. e pron.
    Afiar no rebolo....

encher | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. pron.
    Tornar ou ficar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório; o balde pequeno enche num instante; a sala não se encheu)....

| n. f.
    Pedra pesada e redonda para moinho ou lagar (ex.: mó de cima; mó de baixo)....

molada | n. f.
    Água lodacenta que fica no fundo do coche da pedra de amolar....

pedra | n. f.
    O mesmo que pedra de amolar....

amolação | n. f.
    Acção ou efeito de amolar....

amoladeira | n. f.
    Pedra ou utensílio usado para amolar lâminas de instrumentos de corte....

reboleira | n. f.
    Lodo que se acumula na caixa onde gira a pedra de amolar....

rebolo | n. m. | adj.
    Espécie de mó que gira sobre um eixo próprio para amolar instrumentos cortantes....

coche | n. m.
    Calha de madeira em que gira o rebolo de amolar....

cote | n. m.
    Pedra de amolar....

esmeril | n. m.
    Pedra ou utensílio usado para amolar instrumentos de corte....

encheção | n. f.
    Acto ou efeito de encher ou de fazer perder a paciência....

rombo | adj. | n. m.
    Que não tem terminação fina....

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Plural de adjectivos compostos: como se diz - olhos verdes-claros, olhos verde-claros ou olhos verdes-claro? As opiniões divergem muito mas pela lógica (e também pela quantidade de falantes de português que assim o dizem) seria: olhos verdes, olhos claros, logo olhos verdes-claros (os adjectivos têm que concordar com os nomes não é assim?).
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha, nos adjectivos compostos apenas o segundo elemento varia em género e número. Assim sendo, o plural do adjectivo verde-claro deverá ser verde-claros (ex.: olhos verde-claros), tal como o plural do adjectivo azul-escuro deverá ser azul-escuros (ex.: saias azul-escuras). São excepção à regra acima a palavra surdo-mudo, cuja flexão é aplicada em ambos os elementos (surdos-mudos, surda-muda, surdos-mudos) e os adjectivos referentes a cores quando o segundo elemento é um substantivo (ex.: saia amarelo-ouro / saias amarelo-ouro). É ainda de salientar que as indicações acima não se aplicam quando se trata de um substantivo composto, pois nesse caso o plural é formado aplicando a flexão em ambos os elementos (ex.: o pintor usou vários verdes-claros).

Esta é, em geral, a regra preconizada pelas obras de referência da língua portuguesa que fazem o registo do plural das palavras compostas, nomeadamente o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.

Palavra do dia

ca·cha·pu·ço ca·cha·pu·ço


(talvez alteração de cachapuz)
nome masculino

[Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Mergulho de cabeça para baixo. = CACHAFUNDO, CACHOLADA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/amolar [consultado em 04-08-2021]