PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amargasses

amaríneo | adj.

Que contém substâncias amargas....


Que tem a cor da casca ou o sabor amargo do trovisco....


chucro | adj.

Bravo ou ainda não domesticado (ex.: animais chucros)....


amarugento | adj.

Que causa amarugem ou sabor amargo (ex.: tristeza amarugenta)....


absintina | n. f.

Princípio amargo do absinto....


absinto | n. m.

Nome de algumas plantas asteráceas, amargas e aromáticas....


amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que tem sabor acre e desagradável....


amargor | n. m. | n. m. pl.

Qualidade de amargo....


amarina | n. f.

Alcalóide que se prepara pela acção do amoníaco na essência de amêndoas amargas....


amarugem | n. f.

Sabor um tanto amargo....


maticina | n. f.

Princípio amargo do mático....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas