PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amarela

    flavescente | adj. 2 g.

    Que principia a tornar-se flavo....


    flavípede | adj. 2 g.

    Que tem pés amarelos ou amarelados....


    flavo | adj.

    Que tem a cor do ouro ou do trigo maduro....


    xanto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de amarelo (ex.: xantoderme)....


    bistrado | adj.

    Da cor amarelada ou acastanhada, semelhante ao bistre....


    lúteo | adj.

    Que tem cor amarela ou amarelada, em especial a cor amarela alaranjada ou avermelhada do corpo-lúteo....


    fúlvico | adj.

    Diz-se de ácido sintetizado a partir de matéria orgânica decomposta, solúvel em ácido....


    GCR | sigla

    Técnica utilizada para reduzir a quantidade de cião, magenta e amarelo numa área e substituí-la com um grau apropriado de preto....


    isabel | adj. 2 g.

    Que é da cor da camurça; amarelo esbranquiçado (ex.: cavalo isabel)....


    gateado | adj.

    Seguro ou preso com gatos de metal....


    CMYK | sigla

    Sigla usada numa técnica de impressão que utiliza um sistema de quatro cores (cião, magenta, amarelo e preto)....


    lúrido | adj.

    Que não tem cor ou perdeu a cor....


    abio | n. m.

    Fruto globular, geralmente amarelo, do abieiro....


    abrolho | n. m. | n. m. pl.

    Planta herbácea rasteira (Tribulus terrestris) da família das zigofiláceas, com flores amarelas e frutos espinhosos....


    amarela | n. f.

    Planta poligalácea....


    amarelão | n. m.

    Nódoa amarela na roupa....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?