PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alumiei

alumia | n. f.

Primeira cava da vinha....


facheira | n. f.

Facho de palha para alumiar....


candeeira | n. f.

Varinha de urze seca para alumiar....


fogaréu | n. m.

Recipiente de ferro elevado em hastes, no qual, de noite, se acendem pinhas ou matérias inflamáveis para alumiar; fogueira; fogacho....


archote | n. m.

Pedaço de cabo de esparto alcatroado que se acende para alumiar....


luminária | n. f.

Aparelho usado para iluminar com queima de combustível....


velador | n. m. | adj.

Pessoa que vela....


alumiador | adj. n. m.

Que ou o que alumia....


alumbrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar luz a....


ilustrar | v. tr. | v. pron.

Tornar ilustre....


lumiar | v. tr. e intr. | v. tr.

O mesmo que alumiar....


alumiar | v. intr. | v. tr.

Dar luz....


esclarecer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar ou comunicar luz ou claridade a....


castiçal | n. m.

Utensílio em que se colocam velas para alumiar....




Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas