PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ajeitar-se

formilhão | n. f.

Instrumento de chapeleiro para ajeitar as abas dos chapéus....


abar | v. tr.

Pôr abas em; ajeitar a aba de (o chapéu)....


desajeitar | v. tr.

Tirar o jeito ou a forma a....


feitiar | v. tr. | v. intr.

Dar feitio a; ajeitar....


guisar | v. tr.

Preparar com refogado....


composto | adj. | n. m.

Que se compôs....


óculo | n. m. | n. m. pl.

Instrumento composto de lente para auxílio da vista....


arranjar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr em ordem ou com os objectos no local apropriado....


ajeitar | v. tr. | v. pron.

Pôr a jeito; acomodar....


azeitar | v. tr.

Embeber de azeite ou óleo....


amanhar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Dar amanho à terra....


moldar | v. tr.

Imprimir na areia o molde ou modelo para envasar o metal derretido....


prestar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Tornar disponível ou acessível (ex.: a empresa presta serviços na área da manutenção e reparação; ninguém prestou apoio; prestaram-lhes todos os cuidados necessários)....




Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.


Ver todas