PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

agrários

fundiário | adj.

Relativo a terrenos, em especial terrenos agrícolas....


arpente | n. m.

Antiga medida agrária usada entre os gálios e depois adoptada pelos romanos....


chão | n. m. | adj.

Superfície onde se pode pôr o pé e andar....


miriare | n. m.

Medida agrária equivalente a dez mil ares....


acto | n. m.

Acção (feita ou por fazer) considerada na sua essência ou resultado....


courela | n. f.

Nesga de terra de cultivo....


quiliare | n. m.

Medida agrária de mil ares ou dez hectares....


arremeção | n. f.

Unidade de medida agrária equivalente a dezanove palmos e meio ou 4,30 metros....


agrariano | adj. | n. m.

Que diz respeito à legislação agrária....


arapene | n. m.

Medida agrária correspondente a meia jeira de terra....


are | n. m.

Unidade de medida agrária (100 metros quadrados)....


babuvismo | n. m.

Doutrina política de Babeuf, que pretendia estabelecer a igualdade das riquezas pela aplicação de uma nova lei agrária....


hastim | n. m.

Antiga medida agrária....


hectare | n. m.

Medida agrária de cem ares ou hectómetro quadrado....


reforma | n. f.

Acto ou efeito de reformar....


acre | n. m.

Medida agrária usada em alguns países com valores diferentes (o acre inglês e americano equivalem a 40,47 ares)....


destro | adj. | n. m.

Dotado de destreza ou agilidade....


extensão | n. f.

Acto ou efeito de estender....


jeira | n. f.

Terreno que uma junta de bois pode lavrar num dia....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas