PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afogueavas

chamejante | adj. 2 g.

Que lança chamas; ardente; afogueado....


corado | adj.

Que tem boas cores no rosto; afogueado; tostado....


esbraseado | adj.

Que se esbraseou; que foi posto ou transformado em brasa....


lúrido | adj.

Que não tem cor ou perdeu a cor....


lívido | adj.

Que é da cor do chumbo, entre negro e azul....


rosicler | adj. 2 g. | n. m.

Que tem a cor da rosa e da açucena....


clarão | n. m.

Cor afogueada que se vê no ar devido a um fogo intenso....


afogueado | adj. | n. m.

Submetido a muito fogo....


acender | v. tr. | v. pron.

Fazer com que arda....


afoguear | v. tr. | v. pron.

Pegar fogo a....


foguear | v. tr. | v. intr.

Queimar; afoguear....


incendiar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr fogo a; fazer arder....


inflamar | v. tr. e pron. | v. intr.

Pôr ou ficar em chama, em combustão....


esbrasear | v. tr. | v. intr.

Pôr em brasa....


brasa | n. f. | n. f. pl.

Carvão ou lenha incandescente, mas sem chama....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.

Ver todas