PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    afilas

    furão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


    folia | n. f.

    Dança veloz de muitos pares, ao som de pandeiro ou adufe....


    rabijunco | n. m.

    Ave palmípede (Anas acuta) da família dos anatídeos, invernante, de asas longas e cauda afilada....


    aferido | n. m. | adj.

    Caneiro que verte água sobre uma roda motriz....


    veleiro | n. m. | adj.

    Embarcação dotada de vela que permite navegar com propulsão a vento....


    afilador | adj. n. m.

    Que ou o que afila....


    pontiagudo | adj.

    Que termina em ponta fina ou aguda (ex.: focinho pontiagudo; folhas pontiagudas)....


    arrabio | n. m.

    Ave palmípede (Anas acuta) da família dos anatídeos, invernante, de asas longas e cauda afilada....


    afilar | v. tr.

    Adelgaçar, tornar afiado....


    cavala | n. f.

    Designação dada a vários peixes do género Scomberomorus, da família dos escombrídeos, de corpo alongado e cabeça afilada, geralmente de cor prateada azulada ou esverdeada....


    afilo | adj.

    Que não tem folhas....


    Ave palmípede (Anas acuta) da família dos anatídeos, invernante, de asas longas e cauda afilada....


    peixe-vela | n. m.

    Designação dada aos peixes do género Istiophorus, de grandes dimensões, com um prolongamento da maxila superior muito afilada e uma grande barbatana dorsal, encontrado em regiões tropicais e subtropicais do Atlântico, Índico e Pacífico....


    bico-de-pato | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Instrumento com uma extremidade semelhante a um bico de pato, destinado à observação da vagina e do colo do útero....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual o significado de decupar.