PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

adventício

avendiço | adj.

O mesmo que adventício....


vindiço | adj.

Adventício; que veio de fora....


pipal | n. m.

Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


chegadiço | adj. n. m.

Que ou o que é intrometido, metediço....


ádvena | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem vem de fora....


xaxim | n. m.

Feto arborescente (Dicksonia sellowiana), de caule fibroso e espesso, que pode atingir 4 metros de altura (ex.: o xaxim está ameaçado de extinção)....


xanxim | n. m.

Feto arborescente (Dicksonia sellowiana), de caule fibroso e espesso, que pode atingir 4 metros de altura....


Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


adventício | adj. n. m. | adj.

Que vem por acaso (ex.: pensamentos adventícios)....


baniano | n. m.

Comerciante de origem indiana....


Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....




Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.


Ver todas