PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adivinha-quem-vem-hoje

    pitiguari | n. m.

    Ave passeriforme (Cyclarhis gujanensis), encontrada na América Central e do Sul, de bico cinzento, dorso verde e ventre esbranquiçado com uma faixa amarela....


    gente-de-fora-vem | n. m. 2 núm.

    Ave passeriforme (Cyclarhis gujanensis), encontrada na América Central e do Sul, de bico cinzento, dorso verde e ventre esbranquiçado com uma faixa amarela....


    adivinhe-quem-vem-hoje | n. m. 2 núm.

    Ave passeriforme (Cyclarhis gujanensis), encontrada na América Central e do Sul, de bico cinzento, dorso verde e ventre esbranquiçado com uma faixa amarela....


    adivinha-quem-vem-hoje | n. m. 2 núm.

    Ave passeriforme (Cyclarhis gujanensis), encontrada na América Central e do Sul, de bico cinzento, dorso verde e ventre esbranquiçado com uma faixa amarela....


    gente-de-fora-vem-aí | n. m. 2 núm.

    Ave passeriforme (Cyclarhis gujanensis), encontrada na América Central e do Sul, de bico cinzento, dorso verde e ventre esbranquiçado com uma faixa amarela....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Qual o critério para classificar o verbo comer de substantivo masculino? Venho por este meio mostrar a minha indignação relativamente às entradas como substantivo na pesquisa do verbo "comer" (https://dicionario.priberam.org/comer).