PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    acalora

    canicular | adj. 2 g.

    Da canícula ou a ela relativo....


    arenga | n. f.

    Discussão acalorada....


    batalha | n. f.

    Discussão acalorada....


    batecum | n. m.

    Discussão acalorada....


    baticum | n. m.

    Discussão acalorada....


    ataraque | n. m.

    Discussão acalorada....


    dueto | n. m.

    Diálogo acalorado entre dois....


    estalada | n. f.

    Discussão acalorada, por vezes com pancadaria....


    testilha | n. f.

    Discussão acalorada....


    disputa | n. f.

    Discussão acalorada....


    flagrante | adj. 2 g. | n. m.

    Ardente, acalorado....


    ralho | n. m.

    Discussão acalorada....


    celeuma | n. f.

    Discussão intensa, acalorada....


    tomares | n. m. pl.

    Usa-se na locução nominal dares e tomares, discussão acalorada....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?