PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    VAIADOS

    assuada | n. f.

    Ajuntamento de pessoas para provocarem desordem ou delitos....


    corriola | n. f.

    Planta herbácea (Convolvulus arvensis) da família das convolvuláceas, de folhas alternas oblongas e flores solitárias brancas ou rosadas....


    canalha | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

    Que ou quem revela maldade, desonestidade ou mau caráter (ex.: atitude canalha; comentários canalhas; riso canalha; bando de canalhas)....


    assuar | v. tr.

    Insultar com vaias....


    matraquear | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Tocar matraca....


    aplaudir | v. tr. | v. pron.

    Celebrar com aplausos....


    aclamar | v. tr.

    Aplaudir com gritos de júbilo e vitória....


    ovacionar | v. tr.

    Receber com ovações....


    vitoriar | v. tr. | v. intr.

    Saudar triunfantemente (ex.: a multidão vitoriou a equipa)....


    vaiar | v. tr.

    Manifestar desagrado com vaias, apupos ou outras reações ruidosas; dar vaias a....


    vaia | n. f.

    Manifestação de desagrado ou reprovação com reações ruidosas como assobios, gritos ou pateadas, geralmente em grupo....


    vaiador | adj.

    Que vaia ou apupa....


    vaiável | adj. 2 g.

    Que se pode vaiar....


    vaiado | adj.

    Que se vaiou; que recebeu vaias ou apupos....


    apupo | n. m.

    Manifestação de desagrado ou reprovação com reações ruidosas como assobios, gritos ou pateadas, geralmente em grupo. (Mais usado no plural.)...


    surriar | v. tr.

    Manifestar desprezo, escárnio ou desagrado por meio de vaias ou assobios....


    ruxaxá | interj. | n. m.

    Voz com que se enxotam aves....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?