PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    UCA

    gelásimo | n. m.

    Designação dada a várias espécies de caranguejos da família dos ocipodídeos do género Gelasimus, cujo macho têm uma das pinças muito desenvolvida....


    uca | n. m.

    Designação dada a várias espécies de caranguejos da família dos ocipodídeos do género Uca ou Gelasimus, cujo macho têm uma das pinças muito desenvolvida....


    chama-maré | n. m.

    Designação dada a várias espécies de caranguejos da família dos ocipodídeos do género Uca ou Gelasimus, cujo macho têm uma das pinças muito desenvolvida....


    Espécie de caranguejo (Uca tangeri) da família dos ocipodídeos, com distribuição na costa atlântica, de carapaça lisa ou com pequenas granulações, pedúnculos oculares de grandes dimensões, tendo o macho uma das patas muito desenvolvida....


    chama-marés | n. m. 2 núm.

    Designação dada a várias espécies de caranguejos da família dos ocipodídeos do género Uca ou Gelasimus, cujo macho têm uma das pinças muito desenvolvida....


    xié | n. m.

    Designação dada a várias espécies de caranguejos da família dos ocipodídeos do género Uca ou Gelasimus, cujo macho têm uma das pinças muito desenvolvida....


    uca | n. f.

    Aguardente de cana....


    boca | n. f. | n. m. | interj.

    Espécie de caranguejo (Uca tangeri) da família dos ocipodídeos, com distribuição na costa atlântica, de carapaça lisa ou com pequenas granulações, pedúnculos oculares de grandes dimensões, tendo o macho uma das patas muito desenvolvida....


    Espécie de caranguejo (Uca tangeri) da família dos ocipodídeos, com distribuição na costa atlântica, de carapaça lisa ou com pequenas granulações, pedúnculos oculares de grandes dimensões, tendo o macho uma das patas muito desenvolvida....



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?