PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Transborde-te

    vonda | adv. | interj.

    Muito....


    caminaú | n. m.

    Lago formado pelo transbordo de um rio....


    ipueira | n. f.

    Charco formado pelo transbordamento dos rios em lugares baixos....


    vertedura | n. f.

    Ato ou efeito de verter....


    transbordo | n. m.

    Passagem de viajantes, mercadorias, etc. de um meio de transporte para outro....


    abundar | v. intr.

    Existir, ter ou produzir em grande quantidade....


    bondar | v. intr.

    Ser suficiente....


    deitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Estender ao comprido....


    esborrar | v. tr.

    Tirar as borras a....


    redundar | v. intr. | v. tr.

    Transbordar; superabundar; sobejar; resultar; reverter....


    regurgitar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Fazer voltar à boca ou esófago um alimento que se encontra no estômago (ex.: a progenitora regurgita para alimentar as crias)....


    transbordar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Sair para fora das bordas ou dos limites (ex.: o rio transbordou as ribas; o vinho já transborda o copo; a ribeira transborda do leito; os rios transbordaram; o líquido vai transbordar)....


    trasbordar | v. intr.

    O mesmo que transbordar....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.