PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Refegara

    roncha | n. f.

    Vestígio da mordedura do piolho ou do percevejo....


    refego | n. m.

    Prega que se faz numa saia para a tornar mais curta ou para adorno; festo....


    rego | n. m.

    Sulco que o ferro do arado ou da enxada traça no solo....


    refegar | v. tr.

    Fazer pregas ou refegos em....


    apanhado | adj. | n. m.

    Que se apanhou....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?