PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Pousam

    amarado | adj.

    Que se fez ao mar....


    cambeira | n. f.

    A farinha mais fina que, evolando-se da mó, pousa nos objetos circunjacentes....


    poisada | n. f.

    O mesmo que pousada....


    poisa | n. f.

    O mesmo que pousa....


    poiso | n. m.

    O mesmo que pouso....


    albergue | n. m.

    Estabelecimento que fornece alojamente a preços mais reduzidos do que um hotel....


    estronca | n. f.

    Forquilha para levantar grandes pesos....


    poleiro | n. m.

    Vara onde as aves pousam em gaiola ou capoeira....


    alunissagem | n. f.

    Ato ou efeito de pousar na Lua. (Equivalente no português de Portugal: alunagem.)...


    pousa-copos | n. m. 2 núm.

    Suporte para colocar debaixo de copos ou garrafas, geralmente para proteger a superfície onde são colocados ou para quantificar o número de bebidas consumidas....


    pousa-pés | n. m. 2 núm.

    Suporte ou apoio para os pés....


    depoência | n. f.

    Caráter das formas verbais do latim, etc., que, na passiva, têm o significado da voz ativa....


    pousa | n. f.

    Ato de pousar....


    pousada | n. f.

    Ação de pousar....


    pousadeiro | n. m.

    O que dá ou prepara a pousada....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.