PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Pompa

campanudo | adj.

Que revela afectação ou pompa (ex.: discurso campanudo)....


subido | adj.

Que tem pompa ou ostentação (ex.: estilo subido)....


solene | adj. 2 g.

Feito com aparato e pompa....


pálio | n. m.

Grande luxo ou pompa (ex.: foram recebidos com pálio)....


ambição | n. f.

Desejo veemente de poder ou do que dá superioridade....


aparato | n. m.

Demonstração de grande luxo....


estrépito | n. m.

Pompa, solenidade, ostentação....


grandeza | n. f. | n. f. pl.

Fausto, pompa, opulência....


ruído | n. m.

Som produzido pela queda ou choque de um corpo....


pomposo | adj.

Feito com pompa....


acolher | v. tr. e pron. | v. tr.

Receber com alguma pompa ou deferência (ex.: a multidão acolheu o vencedor da maratona)....


pimpar | v. intr. | v. tr.

Exibir pompa, riqueza....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas