PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Pau

    boçudo | adj.

    Dizia-se do pau ou moca, usado como arma de guerra pelos indígenas de Angola....


    Vejo a pessoa de quem estávamos a falar; equivalente a "falai no mau, aparelhai o pau"....


    arjão | n. m.

    Pau com que se empa a videira....


    arrequife | n. m.

    Cada uma das puas do pau com que se limpa o algodão....


    arrojeito | n. m.

    Pau grosso que serve de arma de arremesso....


    barreira | n. f.

    Conjunto de paus alinhados que formam uma trincheira ou um parapeito....


    bastida | n. f.

    Trincheira de paus....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    cajado | n. m.

    Pau tosco para apoio de quem caminha....


    calcadeira | n. f.

    Pau com que os moleiros calcam a farinha nos sacos....


    calumbé | n. m.

    Gamela pequena de pau....


    chanço | n. m.

    Pau curvo que faz parte de uma armadilha de apanhar pássaros....


    chaprão | n. m.

    Pau tosco que serve de malhal....


    chinquilho | n. m.

    Jogo que consiste em derrubar, com um disco ou chapa, um pau ou cilindro colocado a certa distância....


    chiola | n. f.

    Cada um de dois paus, munidos de uma espécie de estribo em que assenta o pé, para andar a certa altura do solo. (Mais usado no plural.)...


    chavelha | n. f.

    Pau curto enfiado no cabeçalho do carro....


    diro | adj. | n. m.

    Prato de pau (Moçambique)....


    escantilhão | n. m.

    Pau de medir as distâncias entre os bacelos....


    escovalho | n. m.

    Rodilha molhada, presa na extremidade de um pau, para varrer no forno as últimas cinzas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existem os seguintes plurais: céu azul - céus azul. Plurais de cores existem? Por exemplo, devemos falar olhos verdes ou olhos verde? Dor na costa ou dor nas costas?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.