PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PRESSENTES-TO

    Que pode perceber ou ouvir qualquer bulha por mais pequena que seja....


    baque | n. m.

    Estrondo que faz o corpo que cai ou embate....


    palpite | n. m.

    Ato ou efeito de palpitar....


    Sentimento vago ou instintivo do que há de suceder....


    presságio | n. m.

    Sinal pelo qual se ajuíza ou se conjetura do futuro....


    sentimento | n. m. | n. m. pl.

    Ato ou efeito de sentir....


    apreensão | n. f.

    Ato de se apoderar do que outrem não deve ter....


    bacorejo | n. m.

    Pressentimento, palpite....


    premonição | n. f.

    Acontecimento ou experiência tomados como sinal de que algo vai acontecer....


    agoirar | v. tr.

    Fazer previsões por agouros....


    agourar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Fazer previsões por agouros....


    cheirar | v. tr. | v. intr.

    Aplicar o olfato a....


    palpitar | v. intr. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Sentir ou ter palpitações ou frémitos (ex.: com o cansaço, as veias do pescoço palpitavam)....


    perspirar | v. intr. | v. tr.

    Exalar suor....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Hoje li um título no JN que me deixou curiosa e me fez ler a notícia completa para saber o significado do título que, mais ou menos, dizia o seguinte: O novo IP3 vai ser uma auto-estrada e portagado. Esta palavra portagado deixou-me a pensar em gado(!) mas, no final, percebi que se relacionava com o pagamento de portagens. Por isso, pergunto se existe algum verbo portagar, ou, na minha opinião, no mínimo, portajar.