PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    PARÁ

    PA | sigla

    Sigla do estado brasileiro do Pará....


    maruorana | n. f.

    Planta malvácea do Pará....


    tucupi | n. m.

    Suco da raiz da mandioca....


    nhô-chico | n. m.

    Modalidade do fandango brasileiro....


    cumbeca | n. f.

    Formosa trepadeira do Pará....


    maracatim | n. m.

    Pequena embarcação do Pará....


    uxi | n. m.

    Grande árvore rosácea, de folhagem densa, das florestas do Pará....


    Árvore lecitidácea (Bertholletia excelsa), originária da América do Sul....


    Árvore lecitidácea (Bertholletia excelsa), originária da América do Sul....


    zoé | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos zoés, povo indígena brasileiro que habita no estado do Pará....


    marajoara | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo à ilha brasileira de Marajó....


    melgacense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à vila portuguesa de Melgaço, no distrito de Viana do Castelo....


    paraense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro do Pará....


    poqueca | n. f.

    Guisado, geralmente de peixe ou marisco, temperado com leite de coco e óleo de palma....


    pororoca | n. f.

    Grande vaga impetuosa que, em certos rios, se forma quando as águas do rio encontram as águas da preia-mar....


    tocantim | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Indivíduo dos Tocantins, tribo de aborígenes do Pará....




    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.