PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    NITRIRAM-TOS

    nitrado | adj.

    Que contém nitro....


    salitre | n. m.

    Nitrato de potássio (ex.: o salitre é prejudicial às alvenarias)....


    Substância que faz parte de várias misturas explosivas (sigla: TNT)....


    nitrato | n. m.

    Sal do ácido nítrico....


    nitreira | n. f.

    Lugar onde se forma nitro....


    nitrido | n. m.

    Relincho do cavalo....


    nitrito | n. m.

    Sal do ácido nitroso....


    nitro | n. m.

    Designação vulgar do azotato ou nitrato de potassa....


    nitrosidade | n. f.

    Qualidade de nitroso ou daquilo que contém nitro....


    aponitrose | n. f.

    Polvilhamento com nitro, de uma úlcera ou chaga....


    nitridor | adj. n. m.

    Que ou o que nitre ou rincha....


    Composto orgânico que contém um grupo nitro (-NO2)....


    Composto orgânico que contém um grupo nitro (-NO2)....


    hinir | v. intr.

    Soltar nitrido ou relincho (o cavalo)....


    nitrar | v. tr.

    Converter em nitrato....


    nitrila | n. f.

    Composto orgânico que contém o grupo -CN ligado a um grupo orgânico. (Equivalente no português de Portugal: nitrilo.)...


    nitrilo | n. m.

    Composto orgânico que contém o grupo -CN ligado a um grupo orgânico. (Equivalente no português do Brasil: nitrila.)...




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?