PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Mel

    amelado | adj.

    Que tem cor de mel; adocicado....


    melissugo | adj.

    Que suga o suco ou néctar das flores....


    melívoro | adj.

    Que se alimenta de mel; melífago....


    retame | adj.

    Diz-se do mel ou melaço levado ao ponto de caramelo....


    alveário | n. m.

    Cavidade natural ou construção que serve de habitação a um grupo de abelhas e onde elas produzem cera e mel....


    bazulaque | n. m.

    Doce de coco ralado e mel....


    matete | n. m.

    Papas de farinha de mandioca ou de milho com mel....


    meladinha | n. f.

    Bebida feita de aguardente e mel....


    melador | n. m.

    Indivíduo que sabe achar as abelheiras e extrair-lhes o mel....


    meleiro | n. m.

    Vendedor de mel....


    melgueira | n. f.

    Cortiço com favos de mel....


    melícia | n. f.

    Morcela doce, feita com miolo de amêndoa moído, mel, açúcar, pão, canela e outras especiarias....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?