PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LACAM-TO

    lacado | adj.

    Recoberto de laca....


    lacada | n. f.

    Pancada ou queda da roda do carro em lugar fundo da estrada....


    laçada | n. f.

    Laço fácil de desatar; nó corredio....


    laque | n. m.

    Cem mil (ex.: um laque de rupias)....


    leque | n. m.

    Objeto semicircular, feito de material leve, para ser agitado e produzir uma corrente de ar, que se fecha pela sobreposição das varetas ou de lâminas móveis....


    lacagem | n. f.

    Ato ou efeito de lacar....


    fitolaca | n. f.

    Género de plantas dicotiledóneas usadas em tinturaria....


    laquê | n. m.

    Cosmético usado para vaporizar os cabelos e fixar o penteado (ex.: cabelo fixado com laquê). [Equivalente no português de Portugal: laca.]...


    lacar | v. tr.

    Cobrir de laca....


    laquear | v. tr.

    Cobrir com laca....


    acharoado | adj.

    Recoberto de charão ou laca (ex.: contador acharoado)....


    lácico | adj.

    Diz-se de um ácido extraído da laca....


    inro | n. m.

    Pequeno recipiente ornamental, geralmente lacado e com vários compartimentos, usado suspenso no quimono....


    goma-laca | n. f.

    Substância resinosa produzida por uma espécie de cochonilha que vive na Índia e utilizada no fabrico de vernizes....


    laca | n. f.

    Resina ou goma extraída de algumas espécies de plantas nativas de países do Oriente, e que deriva das secreções de alguns insetos geralmente conhecidos como cochonilhas....


    alácar | n. m.

    O mesmo que lacre....


    atomizador | n. m.

    Aparelho que serve para a pulverização molecular de líquidos....


    laqueador | n. m.

    Pessoa que tem como atividade laquear ou envernizar peças....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?