PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ISMO

Relativo a paroxismo (ex.: período paroxístico)....


Relativo a acrobatismo ou a acrobata (ex.: dança de estilo contemporâneo e acrobatístico)....


hedonista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao hedonismo ou a doutrina filosófica que faz do prazer um bem supremo e objecto da vida....


etilómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


presentismo | n. m.

Prática que consiste em estar presente no local de trabalho, por vezes mais horas do que o necessário ou do que o que está contratualizado, mas sem produtividade correspondente....


ostracista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é partidário do ostracismo....


eufemista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem emprega eufemismos....


jainista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao jainismo....


etilista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem consome bebidas alcoólicas de forma abusiva e sistemática....


empirista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem segue ou defende o empirismo....


solecista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem comete solecismo....


dinamismo | n. m.

Sistema que considera a matéria animada por forças inerentes e permanentes, sem as quais não existiria....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas