PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IMPOSTURAVAM-TOS

    truanice | n. f.

    Ação, momice ou dito de truão....


    comédia | n. f.

    Peça de teatro cujo assunto é geralmente tirado de factos ridículos e jocosos da vida social, com personagens e situações que são tratadas de forma a provocar riso ou divertimento....


    echacorvos | n. m. 2 núm.

    Homem que percorria as povoações, para pregar e recolher esmolas....


    baianada | n. f.

    Conjunto de baianos....


    impostor | adj. n. m.

    Que ou aquele que diz ou faz imposturas....


    impostura | n. f.

    Ato ou dito de impostor....


    embair | v. tr.

    Induzir em erro com imposturas....


    imposturar | v. intr.

    Ter ou mostrar impostura....


    imposturia | n. f.

    Artifício ou história para enganar....


    natural | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Da natureza ou a ela relativo (ex.: ciências naturais)....


    farsa | n. f.

    Comédia cómica (geralmente num só ato)....


    embófia | n. f. | n. 2 g.

    Qualidade de quem tem demasiado orgulho em si próprio....


    papelinho | n. m. | n. m. pl.

    Papel pequeno....


    sicofantia | n. f.

    Revelação de falta ou delito alheio....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.