PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    GRISALHAS

    ruço | adj.

    Pardacento....


    salpimenta | n. m. ou f. | n. m. | adj. 2 g.

    Mistura de sal e pimenta....


    agrisalhar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar cinzento ou grisalho....


    grisar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar cinzento ou grisalho....


    grisalhar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar cinzento ou grisalho....


    arruçado | adj.

    Que se tornou ruço, grisalho ou pardacento....


    grisalha | n. f.

    Técnica de pintura monocromática em que se usa branco, preto e tons de cinzento ou de outra cor (ex.: a grisalha é usada na pintura de vitrais)....


    crisalho | n. m.

    Técnica de pintura monocromática em que se usa branco, preto e tons de cinzento ou de outra cor (ex.: a grisalha é usada na pintura de vitrais)....


    Ave apodiforme (Haplophaedia lugens) da família dos troquilídeos....


    Ave passeriforme (Crithagra canicapilla) da família dos fringilídeos....


    Ave (Poliocephalus poliocephalus) da família dos podicipedídeos....


    Ave passeriforme (Leucosticte tephrocotis) da família dos fringilídeos....


    Ave (Menelikornis ruspolii) da família dos musofagídeos....


    Ave (Pionus seniloides) da família dos psitacídeos....


    Ave passeriforme (Pseudelaenia leucospodia) da família dos tiranídeos....


    Ave passeriforme (Atlapetes pallidiceps) da família dos passerelídeos....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.