PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Estepe

estépico | adj.

Relativo a estepe (ex.: savana estépica)....


estepário | adj.

Relativo a ou característico da estepe (ex.: ave estepária; regime de chuvas estepário; zona estepária)....


gazela | n. f.

Pequeno mamífero ruminante da família dos antílopes, muito veloz, que vive nas estepes da Ásia e da África....


estepe | n. m.

Pneu de reserva....


estepe | n. f.

Formação descontínua de vegetais xerófilos, com frequência herbáceos, das regiões tropicais e das regiões relativamente áridas de clima continental....


Formação de vegetais semelhante à estepe, mas cultivada com cereais; estepe cerealífera....


avestruz | n. m. ou f.

Ave corredora estrutioniforme (Struthio camelus) da família dos estrutionídeos, que vive em bandos, nas estepes e nos desertos africanos, de pescoço e patas claros e restante plumagem preta no macho adulto e acinzentada na fêmea, com dois dedos em cada pata e de asas reduzidas, inaptas para o voo, capaz, graças às suas pernas longas e fortes, de correr a uma velocidade de até 40 quilómetros por hora....


avestruz-comum | n. m. ou f.

Ave corredora estrutioniforme (Struthio camelus) da família dos estrutionídeos que vive em bandos, nas estepes e nos desertos africanos, de asas reduzidas, inaptas para o voo, mas capaz, graças às suas pernas longas e fortes, de correr a uma velocidade de até 40 quilómetros por hora....


Ave de rapina (Aquila nipalensis) da família dos accipitrídeos....


Ave passeriforme (Iduna rama) da família dos acrocefalídeos....


Ave (Syrrhaptes paradoxus) da família dos pteroclídeos....


Ave passeriforme (Pyrgilauda blanfordi) da família dos passerídeos....


Ave passeriforme (Anthus godlewskii) da família dos motacilídeos....


Ave caradriiforme (Limnodromus semipalmatus) da família dos escolopacídeos....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas