PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Errei

Que reconhece o seu antigo erro....


errado | adj.

Que não está certo....


errático | adj.

Que erra ou que não tem destino certo (ex.: percurso errático)....


exacto | adj.

Certo; em que não há erro, omissão, fraude, etc....


impenitente | adj. 2 g.

Que se acha em estado de impenitência....


inerrante | adj. 2 g.

Que não erra, infalível....


Relativo à ortografia (ex.: acordo ortográfico; erro ortográfico)....


pífio | adj.

Baixo, vil, desprezível....


recidivo | adj.

Que torna a aparecer....


socrático | adj.

Relativo a Sócrates ou à sua doutrina....


timorato | adj.

Que teme errar, que receia ofender, que não se atreve a actuar ou a executar....




Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas