PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Elefantes

elefantino | adj.

Do elefante ou a ele relativo....


barrito | n. m.

A voz do elefante e de outros animais....


tromba | n. f.

Órgão extremamente flexível que no elefante é a sede do olfacto e do tacto e com o qual apreende a comida e a bebida que leva à boca....


casal | n. m.

Par formado por macho e fêmea (ex.: casal de elefantes)....


proboscídeo | adj. | n. m. pl.

Que tem o nariz em forma de tromba....


aleá | n. f.

Fêmea do elefante....


cornaca | n. m.

Condutor ou tratador de elefantes....


elefanta | n. f.

Fêmea do elefante....


elefantíase | n. f.

Moléstia do género lepra que dá à pele a aparência rugosa e dura da pele do elefante....


paquiderme | adj. 2 g. | n. m. pl.

Diz-se de animais com a pele espessa (elefante, hipopótamo, rinoceronte)....


piropina | n. f.

Substância albuminóide, vermelha, extraída dos dentes do elefante....


barrido | n. m.

A voz do elefante e de outros animais....


terrestre | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao planeta Terra (ex.: crosta terrestre)....


epiceno | adj. n. m.

Diz-se de ou nome que tem apenas um género e designa animais cujo sexo masculino e feminino pode ser determinado através das palavras macho ou fêmea (ex.: em o elefante fêmea encontramos um caso de substantivo epiceno)....


índico | adj. | adj. n. m.

Relativo ou pertencente à Índia, país asiático (ex.: elefante índico)....


aliá | n. f.

Fêmea do elefante....



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas