PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Decifre-Me

    paleografia | n. f.

    Ato de decifrar escritos antigos....


    édipo | n. m.

    Decifrador de enigmas....


    enigmatista | n. 2 g.

    Pessoa que inventa ou decifra enigmas....


    hieróglifo | n. m.

    Nome dado aos carateres da escrita dos antigos egípcios....


    Análise ou decifração de comunicação ou escrita codificada ou secreta....


    contracifra | n. f.

    Chave com que se decifra um texto cifrado....


    charadista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou a pessoa que compõe ou decifra charadas....


    adivinhar | v. tr.

    Prever por meios naturais ou desconhecidos....


    codificar | v. tr.

    Reduzir ou reunir em código....


    Analisar ou decifrar comunicação ou escrita codificada ou secreta....


    decodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    descodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    ler | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Interpretar o que está escrito; proceder à leitura de (ex.: ler um livro; leu uma história ao filho; aprender a ler)....


    grifo | n. m.

    Coisa difícil de decifrar ou de compreender....


    leitura | n. f.

    Ato ou hábito de ler (ex.: a leitura ajuda a desenvolver o raciocínio)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.