PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Cocaínas

snifada | n. f.

Acto de aspirar cocaína pelo nariz....


coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


cocaína | n. f.

Alcalóide extraído das folhas da coca....


cocainomania | n. f.

Dependência em relação à cocaína....


crack | n. m.

Cessação de pagamentos....


craque | n. m. | n. 2 g.

Derrocada financeira....


eucaína | n. f.

Substância sucedânea da cocaína, usada como anestésico local....


Tráfico de estupefacientes, especialmente de cocaína (ex.: combate ao narcotráfico)....


sacolé | n. m.

Sorvete embalado em pequeno saco de plástico (ex.: sacolé de coco)....


cocaleiro | adj. | adj. n. m.

Que é relativo à produção da coca, planta de cujas folhas se extrai a cocaína (ex.: região cocaleira)....


narcotraficante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que trafica estupefacientes, especialmente cocaína....


Embarcação dotada de motor e semi-submergível, usada no tráfico de drogas estupefacientes (ex.: apreensão de narcossubmarino com várias toneladas de cocaína)....


positivar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

Tornar ou torna-se positivo....


cocainómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de dependência em relação à cocaína....


bolota | n. f.

Fruto do sobreiro, carvalho ou azinheira....


branca | n. f. | n. f. pl.

Cabelo branco. (Mais usado no plural.)...


toxicomania | n. f.

Hábito patológico de absorver doses crescentes de substâncias tóxicas ou estupefacientes (éter, morfina, cocaína, ópio, por exemplo) por amor às sensações anómalas que eles produzem....




Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas