PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Chique

    chique | adj. 2 g. | n. m.

    Bonito, elegante, bem-feite....


    chibante | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que tem ares de valentão....


    queque | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é considerado chique, elegante, bem-vestido ou fino....


    chicante | adj. 2 g.

    Elegante na maneira de vestir....


    multimarca | adj. 2 g. 2 núm. | n. f.

    Estabelecimento comercial que trabalha com várias marcas comercias (ex.: tem uma chique multimarca no centro da cidade)....


    mique | n. m.

    Usado na locução nem chique nem mique....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Será que me podem indicar qual a forma de divisão silábica que está correcta: A) rit-mo; B) ab-lução; C) agu-arda ou D) mu-ito?