PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Caspa

antipelicular | adj. 2 g.

Que combate ou faz diminuir a caspa....


anticaspa | adj. 2 g. 2 núm.

Que combate ou faz diminuir a caspa....


carepa | n. f.

Caspa miúda que se cria no rosto ou no corpo....


caspa | n. f.

Conjunto de escamas ténues que se criam na pele, sobretudo no couro cabeludo....


albugem | n. f.

Mancha esbranquiçada que se forma na córnea, não tão espessa como o leucoma....


albugo | n. m.

Mancha esbranquiçada que se forma na córnea, não tão espessa como o leucoma....


fuá | adj. 2 g. | n. m.

Caspa....


casposo | adj.

Que tem habitualmente muita caspa....


descaspar | v. tr.

Tirar a caspa da cabeça de....


folículo | n. m.

Cada uma das escamas da caspa....


furfurol | n. m.

Óleo muito tóxico, obtido pela acção do ácido sulfúrico sobre a farinha da aveia ou dos farelos obtidos dela....


furfural | n. m.

O mesmo que furfurol....



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas