PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Carapaças

lagosta | n. m.

Designação vulgar de várias espécies de crustáceos decápodes, de corpo cilíndrico, revestido de carapaça, patas curtas e antenas compridas, cuja carne é muito apreciada....


matamatá | n. m.

Tartaruga grande (Chelus fimbriatus) da região do Amazonas, de pescoço comprido e dotado de protuberâncias de pele de ambos os lados, carapaça quadrangular, cabeça achatada e triangular, focinho longo e estreito que termina numa espécie de pequena tromba onde se situam as narinas....


tatuí | n. m.

Pequeno tatu, encontrado no Brasil, Argentina, Bolívia e Paraguai, com carapaça de seis ou sete placas móveis....


testáceo | adj. | n. m. pl.

Coberto por concha ou carapaça....


tatupeba | n. m.

Designação de um tipo de tatu de cabeça aguçada e achatada, dotado de carapaça provida de pêlos....


Alga marinha unicelular, que faz parte do fitoplâncton, dotada de uma carapaça externa....


Alga marinha unicelular, que faz parte do fitoplâncton, dotada de uma carapaça externa....


torácico | adj. | n. m. | n. m. pl.

Do tórax ou a ele relativo (ex.: traumatismo torácico)....


charango | n. m.

Pequeno instrumento musical andino, composto por uma caixa-de-ressonância, geralmente de carapaça de tatu, braço de madeira e cinco cordas duplas....


grapsídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos grapsídeos....


quitinoso | adj.

Que tem quitina ou é relativo a quitina (ex.: carapaça quitinosa; exosqueleto quitinoso)....


cilarídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos cilarídeos....


Fóssil de uma parte do corpo de um organismo, como uma carapaça, uma concha, um dente, um esqueleto, uma folha ou um tronco....


clípeo | n. m.

Escudo redondo côncavo de bronze usado pelos soldados na Antiguidade grega e romana....


fumbamba | n. m.

Grande caranguejo da família dos gecarcinídeos (Cardisoma guanhumi), de carapaça azulada ou acinzentada, encontrado desde o Brasil até à Florida, nos Estados Unidos da América....


goiamu | n. m.

Grande caranguejo da família dos gecarcinídeos (Cardisoma guanhumi), de carapaça azulada ou acinzentada, encontrado desde o Brasil até à Florida, nos Estados Unidos da América....


goiamum | n. m.

Grande caranguejo da família dos gecarcinídeos (Cardisoma guanhumi), de carapaça azulada ou acinzentada, encontrado desde o Brasil até à Florida, nos Estados Unidos da América....


guaiamu | n. m.

Grande caranguejo da família dos gecarcinídeos (Cardisoma guanhumi), de carapaça azulada ou acinzentada, encontrado desde o Brasil até à Florida, nos Estados Unidos da América....


guaiamum | n. m.

Grande caranguejo da família dos gecarcinídeos (Cardisoma guanhumi), de carapaça azulada ou acinzentada, encontrado desde o Brasil até à Florida, nos Estados Unidos da América....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas