PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

COXA

cambaio | adj.

De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....


súpero-anterior | adj. 2 g.

Situado na parte superior e na parte anterior (ex.: face súpero-anterior da coxa)....


zambro | adj.

Que tem pernas tortas....


Relativo ao ísquion ou à parte do osso ilíaco onde se articula o osso da coxa (ex.: tuberosidade isquiática)....


mancho | adj.

Que é coxo ou defeituoso (ex.: andar mancho do cavalo)....


femoroacetabular | adj. 2 g.

Relativo ao fémur e ao acetábulo ou cavidade do osso ilíaco onde o fémur se encaixa (ex.: conflito femoroacetabular, impacto femoroacetabular)....


chanqueta | n. f. | n. m.

Dobra ou acalcanhado no talão do calçado....


lambada | n. f.

Dança que prevê o contacto de ventres, e também de coxas, pernas, braços, o que a aproxima das danças de pares agarradinhos, ou dos fandangos, lunduns e sambas, em que há umbigadas....


psoas | n. m. 2 núm.

Cada um dos dois pares de músculos que se inserem no osso ilíaco de cada um dos lados e que ajudam o movimento das coxas (ex.: grande psoas; pequeno psoas)....


quadril | n. m.

Parte do corpo humano compreendida entre a ilharga e a coxa....


rengo | n. m. | adj.

Tecido transparente, aplicado principalmente em bordados....


sodra | n. f.

Sulco que alguns cavalos têm nas coxas....


soldra | n. f.

Saliência na junção do osso da coxa com o da perna, nas cavalgaduras....


trocânter | n. m.

Segmento entre a coxa e o fémur....


canadiana | n. f.

Casaco de comprimento até ao meio da coxa, geralmente de lã e com alamares....


cocha | n. f.

Cada um dos ramos que, torcidos, formam um cabo de embarcação....


cocho | n. m.

Tabuleiro para conduzir cal amassada....


ísquion | n. m.

Parte do osso ilíaco onde se articula o osso da coxa....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).


Ver todas