PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CERTINHO

    aerífero | adj.

    Que conduz ar para o interior ou que contém ar (ex.: parênquima aerífero)....


    aldino | adj.

    Diz-se de certo tipo que foi empregado pelos Aldos e das edições feitas por estes....


    aleatório | adj.

    Que depende de acontecimento incerto....


    ancípite | adj. 2 g.

    Que tem duas faces ou cabeças....


    anfórico | adj.

    Que se refere a ânfora....


    arraçado | adj.

    Que é semelhante a certa raça ou participa dela....


    capaz | adj. 2 g.

    Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas)....


    comparado | adj.

    Confrontado; parecido; semelhante....


    convicto | adj.

    Que se convenceu; que tem determinada convicção....


    consistente | adj. 2 g.

    Que tem certa consistência....


    determinado | adj. | det. e pron. indef.

    Que se determinou....


    Diz-se de certas transições harmónicas em que a mesma nota varia só uma coma....


    enântico | adj.

    Relativo ao aroma do vinho....


    errado | adj.

    Que não está certo....


    errante | adj. 2 g.

    Que anda vagueando....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?