PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Bois

acabanado | adj.

Virado para dentro ou para baixo (falando-se dos chifres dos bois, do lóbulo da orelha, da aba do chapéu)....


apezunhado | adj.

Que tem unhas grossas (pezunhos) e é malfeito das pernas (especialmente falando-se de bois e de outros animais)....


asta | interj.

Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos)....


bisco | adj.

Que tem uma haste mais baixa que a outra (touro ou boi)....


caraúno | adj.

Diz-se do boi muito preto....


caroupo | adj.

Diz-se do boi que tem as pontas viradas para cima e para o lado....


chitado | adj.

Diz-se do boi cujo pêlo é branco e vermelho....


eixe | interj.

Voz com que os carreiros incitam os bois a andar....


erado | adj.

Diz-se do boi que completou quatro anos de idade....


erreiro | adj.

Diz-se do animal que, emparelhado, só trabalha bem de um lado (direito ou esquerdo)....


escardado | adj.

Que se desfia (o chavelho do boi que bateu em corpo duro)....


fasta | interj. | adv.

Voz que os carreiros dirigem aos bois para os fazer recuar ou desviar....


fronho | adj.

Diz-se do portal por onde entram os bois na residência dos lavradores....


laranjo | adj.

Diz-se do boi que tem o pêlo cor de laranja....


parrado | adj.

Disposto em latada....


ruma | interj.

Voz que os carreiros dirigem aos bois para os governar....


touruno | adj.

Diz-se do boi mal castrado e, por extensão, do cavalo nas mesmas condições....


vacarino | adj.

Relativo a vacas, bois ou novilhos....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas