PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BAGAGEIRO

    bagageira | n. f.

    Subsídio abonado a título de despesa com o transporte de bagagens....


    porta-malas | n. m. 2 núm.

    Lugar reservado num veículo para o transporte de malas....


    mala | n. f. | n. 2 g.

    Caixa, geralmente revestida de couro, lona, etc., usada normalmente para transporte de roupa e outros objetos, em viagem....


    porta-bagagens | n. m. 2 núm.

    Parte de um veículo destinada ao transporte de bagagens....


    Parte de um veículo destinada ao transporte de bagagens....


    bagagito | n. m.

    Estrutura metálica para transportar bagagens no tejadilho de veículos automóveis....


    bagageiro | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que fica em último lugar numa competição (ex.: cavalo bagageiro)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?