PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Avalia

ponderável | adj. 2 g.

Susceptível de ser pesado ou cujo peso pode ser avaliado....


relativo | adj.

Avaliado por comparação....


avaliativo | adj.

Que avalia ou serve apara avaliar....


inobstante | prep.

Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a empresa, inobstante ter sido mal avaliada nesse critério, não reclamou da avaliação)....


Expressão usada para designar entre outros semelhantes (ex.: avaliação inter pares)....


ex ante | loc.

Relativo ao desenvolvimento de um facto económico antes da sua ocorrência (ex.: avaliação ex ante)....


calculado | adj.

Avaliado, estimado (ex.: Portugal tem uma população calculada de 10 milhões de pessoas)....


ad unguem | loc.

Alusão ao costume dos estatuários antigos que passavam a unha pela superfície do mármore, para avaliarem o polimento e o grau de perfeição do seu trabalho Horácio, Sátiras, I, 5, 32....


Que é simultaneamente relativo à qualidade e à quantidade; que é qualitativo e quantitativo (ex.: avaliação qualiquantitativa; estudo qualiquantitativo)....


Relativo à urodinâmica ou ao estudo do armazenamento, transporte, retenção e esvaziamento da urina na bexiga e na uretra (ex.: avaliação urodinâmica; estudo urodinâmico)....


admitido | adj.

Que foi avaliado e recebeu aprovação para ingressar em alguma organização ou instituição....


morfodimensional | adj. 2 g.

Que é relativo à forma e às dimensões (ex.: avaliação do comportamento morfodimensional de materiais de moldagem; estabilidade morfodimensional do nódulo)....


Relativo, simultaneamente, à medicina interna e ao desporto (ex.: avaliação médico-desportiva; exame médico-desportivo)....


inavaliável | adj. 2 g.

Que não pode ser avaliado (ex.: inavaliável valor histórico; prejuízo inavaliável)....


Relativo a cardiologia ou ao estudo das doenças do coração (ex.: avaliação cardiológica)....


imune | adj. 2 g.

Relativo a imunidade (ex.: resposta imune; avaliação imune das crianças infectadas)....


dinamometria | n. f.

Avaliação das forças pelo dinamómetro....




Dúvidas linguísticas



Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.



Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?
No caso da expressão que refere, se considerarmos que estamos perante um elemento de composição derivado de um adjectivo (táctico no português europeu antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 ou tático no português do Brasil e no português europeu após a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), seguido de adjectivo (móvel), com o significado de “relativo à táctica e simultaneamente com mobilidade”, a grafia correcta deverá ser com hífen, táctico-móvel.

A palavra táctico-móvel pode ainda não estar dicionarizada, mas exibe um comportamento semelhante ao de casos como económico-financeiro, médico-cirúrgico, político-económico ou teórico-prático, cujo primeiro elemento deriva igualmente de um adjectivo, mantendo no entanto um acento distinto deste. Na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 100), o gramático brasileiro Evanildo Bechara também advoga o uso de hífen “nos vocábulos formados pelos prefixos que representam formas adjetivas” exemplificando com a forma histórico-geográfico, entre outras.

Quanto à flexão destes compostos, uma vez que são formados por um elemento de composição seguido de um adjectivo, só o segundo elemento flexiona (ex.: situação económico-financeira, consultórios médico-cirúrgicos, sistemas político-económicos, relação histórico-geográfica, aulas teórico-práticas). Assim, o plural de companhia táctico-móvel deverá ser companhias tático-móveis.

A não utilização do hífen pressupõe que estamos perante uma sequência de dois adjectivos e, nesse caso, teremos de fazer a concordância em género e número, escrevendo companhia táctica móvel, no singular, ou companhias tácticas móveis, no plural.


Ver todas