PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Apouca-Lhe

    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    apoucar | v. tr. | v. pron.

    Reduzir a pouco....


    desfazer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Destruir o que está feito....


    apoucador | adj. n. m.

    Que ou aquele que apouca....


    abougar | v. intr.

    Perder o tino....


    pequeno | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem pouca extensão ou pouco volume (ex.: pequeno rio)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.