PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Aparenteis

    acaule | adj. 2 g.

    Que não tem caule (planta) ou que o tem muito aparente....


    arrizo | adj.

    Que não tem radícula aparente....


    Que está ou aparenta ser muito envelhecido....


    cadente | adj. 2 g.

    Que vai caindo (ex.: águas cadentes)....


    Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


    faneranto | adj.

    Que tem flores aparentes....


    latente | adj. 2 g.

    Que está oculto, não aparente....


    palmatiforme | adj. 2 g.

    Cujas folhas têm a forma aparente de palma....


    Que aparenta uma forma cristalina semelhante à de um cristal ortorrômbico (ex.: cristais de simetria pseudo-ortorrômbica)....


    beata | n. f.

    Mulher beatificada pela Igreja....


    digressão | n. f.

    Desvio de rumo ou de assunto....


    exterior | adj. | n. m.

    Que forma a superfície, o lado ou a parte de fora....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.