PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Altura

Colocado em lugar de elevada altura....


altaneiro | adj.

Que voa ou sobe a grande altura; que tem altanaria....


altivo | adj.

Que tem muita altura e majestoso aspecto....


altívago | adj.

Que vagueia nas alturas....


anãzado | adj.

Que parece anão; que tem baixa estatura ou altura....


avulso | adj. | adv.

Numa quantidade não padronizada ou embalado na altura da compra (ex.: comprou cebolas avulso)....


arborescente | adj. 2 g.

Que, por sua consistência e altura, se pode considerar como árvore....


caduco | adj.

Que cai por si em determinada altura do desenvolvimento....


decíduo | adj.

Que perde a folhagem em determinada altura do ano....


euriopse | adj. 2 g.

Diz-se da face cujo diâmetro bizigomático predomina sobre a altura....


Que perde a folhagem em determinada altura do ano....


prócero | adj.

Que tem grande altura ou tamanho....


ananzado | adj.

Que parece anão; que tem baixa estatura ou altura....


oreo- | elem. de comp.

Exprime a ideia de montanha (ex.: oreossáurio)....


oro- | elem. de comp.

Exprime a ideia de montanha (ex.: orografia)....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas