PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ATROEM-LHO

    atroado | adj.

    Que fala com estrondo e depressa....


    atroador | adj. n. m.

    Que ou o que atroa....


    atroo | n. m.

    Atroamento....


    atoarda | n. f.

    Notícia vaga ou não confirmada....


    atroar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer estremecer, abalar (com o estrondo)....


    tumultuar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Excitar ou incitar um tumulto....


    estrugimento | n. m.

    Ato ou efeito de estrugir; atroamento....


    ensurdecer | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Tornar ou ficar surdo....


    atroante | adj. 2 g.

    Que atroa ou que faz estrondo....


    estrugir | v. tr. e intr.

    Atordoar; atroar; ranger....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.