PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ATOLEIMARAS

    atolambado | adj.

    Que é ou se tornou um pouco tolo....


    toleima | n. f.

    Qualidade de atoleimado....


    biruta | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Dispositivo que consiste numa espécie de saco cónico de tecido colocado no alto de um mastro para indicar a direção e intensidade do vento....


    atoleimado | adj. n. m.

    Que ou quem é ou parece um pouco tolo; que ou quem tem modos de tolo....


    inês-da-horta | n. 2 g.

    Pessoa insignificante, atoleimada ou ingénua em demasia....


    apascaçar | v. tr. e pron.

    Tornar(-se) pascácio ou atoleimado....


    atoleimar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar(-se) tolo....


    atolado | adj.

    Metido em atoleiro ou enterrado em lamaçal....


    apascado | adj.

    Que é ou parece palerma, tolo....


    aloilado | adj.

    Que é ou parece um pouco tolo; que tem modos de tolo....


    mamota | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa atoleimada, aparvalhada....


    zaruca | n. f. | adj. 2 g.

    Estado de pessoa embriagada....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.