PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    APANHAMOS-MO

    dessovado | adj.

    Que não tem apanhado sova; que está folgado (animal)....


    ensoado | adj.

    Murcho (pelo calor ou pelo vento suão); flácido....


    fisgado | adj.

    Apanhado com fisga....


    filhadouro | adj.

    Que se pode apanhar, que já está sazonado (falando-se de frutos)....


    sangado | adj.

    Apanhado na sanga (peixe)....


    pirado | adj.

    Que endoideceu....


    Virgílio dizia haver tirado algumas pérolas do esterco de Énio, para se desculpar de lhe haver apanhado alguns dos seus melhores versos....


    abraçadeira | n. f.

    Chapa de ferro para reforçar vigas ou paredes....


    armelo | n. m.

    Armadilha para apanhar pássaros....


    argaceiro | n. m.

    Homem que se emprega na apanha do argaço....


    cãibo | n. m.

    Vara com que se apanha fruta....


    chanço | n. m.

    Pau curvo que faz parte de uma armadilha de apanhar pássaros....


    escabicheira | n. f.

    Mulher que se emprega em apanhar as algas que o mar arroja à praia....


    gaiolo | n. m. | adj.

    Armadilha para apanhar pássaros....


    galricho | n. m.

    Rede ou covão para apanhar peixe miúdo....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.